Penerjemah manhua tidak hanya mentransfer kata demi kata, tetapi juga perlu menyesuaikan ekspresi humor, idiom, atau peribahasa ke versi yang relevan dengan budaya Indonesia. Along with the peace of censorship in Japan from the nineties, an assortment of explicit sexual substance appeared in manga intended for male readers, and correspondingly https://douglasy073dby7.scrappingwiki.com/user